Categories: Общество

Казахи в Китае: соленый чай и мягкий язык

Самая крупная казахская диаспора проживает в Китае. Конечно же, она отличается от населения Казахстана. Известная казахстанская журналистка и трэвэл-блогер Мадина Ашилова отправилась в Синьцзян и подробно описала все различия на своей страничке в Фейсбук.

Бешпармак — палочками

«снимаем документальный фильм о жизни казахов в Синьцзяне. Поэтому траектория пути прошла в основном по казахским аулам и местам компактного проживания казахов.

В первую очередь, это уезд Кунес в Или-Казахском автономном округе. Здесь живут 300 тысяч человек, из которых 150 тысяч – это чисто казахи. Самое крупное скопление казахов в Синьцзяне.

Далее мы заезжали в Нилки, Тогызтарау, села Алмалы, Карасу, Нарат, была ещё целая куча мелких кыстаков, названия которых я не запомнила… и мы также побывали в Кульдже и Хоргосе.

Что сказать… казахи там разительно отличаются от наших.

Для начала пару слов в целом о ситуации.

Казахи в Китае – это крупнейшая община казахов за пределами Казахстана. Здесь живут около 1,6 миллиона человек. Но даже такая крупная община по меркам КНР совсем немногочисленна: 16 место среди народов Китая.

В основном казахи представлены родами найман (их мы встретили больше всего, особенно из подрода Кызай), есть кереи, уаки, суаны, албаны.

Какие отличия нам удалось заметить?

Каждый раз нам говорили – бәріміз қазақпыз ғой! И действительно – тоже говорят по-казахски, соблюдают многие традиции и обряды. Но иногда мы с нескрываемой улыбкой смотрели на то, что называют «казахским», хотя оно таковым, на наш взгляд, не является. Были и просто различия в быту.

Пойду по порядку, по мере того, что меня больше всего удивило:

Однажды нас пригласили в большую казахскую семью в ауле Карасу, где аж 7 дочерей. Все они занимаются казахской вышивкой, производят разные сувениры и коржыны к свадьбам. К нашему приезду женщины накрыли огромный дастархан. И из барашка приготовили бешпармак. Это, к слову, был единственный бешпармак, который мы ели в Синьцзяне. Вроде все, как у нас… пока мы не начали этот бешпармак есть. Принесли несколько больших табаков и тут аксакал с апашкой откуда-то достали китайские палочки и ловко начали ими орудовать! Мы аж рты разинули. И такие – ну-ка, ну-ка, ещё раз покажите, как вы это делаете???

Реально, я впервые в жизни видела, как казахи едят бешпармак палочками!!!

Они так удивились этому… «а вы что руками едите??? — нет, мы в основном вилкой».

Соленый чай

Меня лично убивал всё это время аткен-чай. Куда бы мы ни пошли – везде чай с каймаком и убийственной долей соли!

Я, честное слово, не помню, чтобы где-нибудь в Казахстане, в гостях у казахов мы пили аткен-чай. Может и есть, но не слишком распространено. В основном, в уйгурских семьях. В то время, как в Синьцзяне аткен-чай – повсеместное среди казахов явление. Мне было неудобно без конца просить заменить мне чай… но и пить чай с солью – это ещё то испытание! Я предпочитала всё, что угодно – молоко, воду с медом, любые другие чаи и соки со всевозможными травами и цветами, но только не аткен-чай!

Еда многонациональная. На столе, помимо чисто казахских угощений, китайские салаты из разных трав, уйгурский лагман и лепешки. В принципе, у нас также. Но! Всё очень острое, а обилие трав вообще потрясает!

Как-то с утра нам принесли завтрак… в него входили: тарелка с чесноком, тарелка с корейским чимчи, тарелка китайского красного доуфу (приправа как аджика, но очень соленая), тарелки с разными острыми салатами из трав, манты с джусаем… первое впечатление – нам принесли вчерашний ужин. Все такое острое и соленое! Как вообще можно такое есть на завтрак???

Благо, среди принесенного были и яйца. Только без соли. Но ели мы их с аппетитом.

С моей стороны было не совсем правильно пробовать абсолютно все. Ведь могла случайно обнаружиться аллергия или ещё что… но я решила испытать все вкусы. Сразу скажу – на 90% кухня Синьцзяня действительно очень вкусная. Я даже не знаю название тех грибов и трав, что я ела в салатах. Но вкус был приемлемый, в некоторых случаях даже очень приятный.

А вот 10% — это просто жесть…

Арабская графика и пекинское время

Когда мы приехали в город Нилки, нас встретили апашки с шашу и казашки в красивых платьях. Я начала снимать танцы и каково же было мое удивление видеть в этих традиционных казахских платьях – уже далеко не молодых женщин! Ого! У меня был настоящий культурный шок… потому что наших апашек я вижу в основном в кемешеке… а тут платья с ярким головным убором и перьями, как у молодой девушки… точно такое же платье, к слову, моя дочка в садик на Наурыз надевала. У нас как-то это не по возрасту что ли. Может я ошибаюсь… Разумеется, мы никому ничего не сказали и молча продолжили съемку.

Казахи Синьцзяня время меряют Пекином. Это очень неудобно! И не привычно… Когда мне в первый день сказали, что ждут на завтрак в 9 утра – я подумала: ой, как здорово! Высплюсь после дороги. Оказалось, это было время Пекина. Надо отнять 2 часа. И получается – завтрак в 7 утра.

Иногда я забывала об этой особенности и терялась во времени. Так нас ждут в 3 часа дня или в час дня??? Уточнения были постоянными, потому что до автоматизма время Пекина у нас не дошло. И надо было без конца переспрашивать.

Казахи пишут арабской графикой. Они не владеют кириллицей. Престарелые казахи, кстати, ещё местами помнят латиницу.

Я установила WeChat. И встал вопрос – а как переписываться с вами-то?

По-арабски читать я не умею, кириллицу они не знают… в итоге решили чисто голосовые отправлять. В крайнем случае писать латиницей (но тут даже утвержденного алфавита ещё нет, так что будут возникать недопонимания в любом случае)…

Казахский язык вытесняется

Не все казахи хорошо владеют казахским. Хотя в Синьцзяне в каждом ауле почти есть казахские школы (вернее школы на 2 языках, как у нас), разумеется, многие родители-казахи стремятся ребенка отдать преимущественно в китайский класс. Ведь ему завтра учиться в университете, жить в китайском обществе. Отсюда медленно, но верно казахский язык вытесняется из жизни местных казахов. Я встречала много казашек, которые вроде бы говорят по-казахски, например, могут сказать, что «салат очень вкусный и полезный», но вот описать, что внутри этого салата, какие ингредиенты – уже нет. Говорят что-то по-китайски, я обещаю так и запомнить, хотя совершенно не понимаю, о чем это…

Но надо отметить, что

в целом государство позитивно относится к народам-меньшинствам. И всесторонне поддерживает развитие их культуры и языка, сохранение традиций

Я думаю, процесс китаизации – это всё-таки естественный процесс. Знать и говорить на двух языках одновременно – под силу не всем. Заметила, что многим казахам в Китае гораздо легче изъясняться все-таки по-китайски.

Китайские казахи о Казахстане

Местные казахи прекрасно владеют ситуацией о Казахстане. Не знаю, откуда, ведь многое в Китае заблокировано, но они знают, что у нас происходит. Например, видели, какими бывают потопы в Алматы после дождя. Или как красив Катон-Карагай. Я была впечатлена. Потому что столько информации о Синьцзяне у меня лично нет. Я думаю, информация у них поступает от родственников – многие имеют родню где-то в Казахстане, или сами по разу приезжали в нашу страну. Общаются они с родными сугубо по WeChat – все остальное не работает.

А ещё казахи слушают с удовольствием казахскую эстраду. Как-то мне говорят: напой одну ту песню Айкына и называют её… я прямо растерялась… я не смогу напеть ни одной песни Айкына, потому что я его не слушаю… но это, я считаю, чисто дело вкуса. Я смогу напеть и Дос-Мукасан, и Макпал Жунусову, но вот Кайрата Нуртаса, Айкына, или Ерке Есмахан – нет…

Как раз в одно время с нами по Синьцзяню гастролировала Мадина Садвакасова. И её промо-ролики с концерта прямо отлично расходились в Тик-Токе. Разумеется, все казахи знают Димаша, очень гордятся им. К слову, хвалят и нашего президента. Он там в особом почете, благодаря знанию китайского языка и добрососедским отношениям. В Тик-Токе я видела несколько роликов с детскими фотографиями нашего президента и его крылатыми выражениями. В нашем Тик-токе или Инстраграме я такое не видела… может это я плохой пользователь, не знаю…

Китайские казахи — пчелки

Казахи в Китае – это не тот «ленивый» народ, как о нас часто пишут… они не могут позволить себе спать до обеда, или до полуночи по тоям гулять. Тут очень строгий распорядок дня. И очень плотные графики работы. Большая доля ответственности и соответственно – суровые наказания за невыполнение условий. Казахи в Синьцзяне – это пчелки, которые трудятся и трудятся… такое впечатление осталось.

Иногда я заходила на казахстанские сайты, чтобы посмотреть, а что у нас в стране происходит. Домен kz в Китае разрешен. И тут – какой-то таксист уже во второй раз обманывает иностранцев, до гостиницы довез их за 300 тысяч тенге… какой-то водитель на БМВ по маковым полям разъезжает… снова кого-то в коррупции уличили… отец дочек насиловал в Есике и прочее подобное.

Может быть уровень свободы здесь гораздо меньше, но и уровень преступности, халатности, безответственности – гораздо ниже.

Тут, конечно, можно долго рассуждать и спорить, что всё-таки лучше…
Оставлю вопрос открытым.

Вода и природа

Бережное отношение к природе. У нас, сколько я езжу и вижу – какое-то безответственное отношение к природе и ресурсам (я это в целом о стране). В Китае такого нет.

Мы как-то в Тогызтарау поехали в горы, там есть парк дикорастущих растений и цветов. Идем значит по парку и всё одно и то же… речка внизу, по сторонам горы, на них разные деревья и цветы. Вдруг вижу — стоит красивый фонтан, сделанный в виде грецкого ореха. Главная достопримечательность парка – это дикое ореховое дерево, поэтому и фонтан такой. Я иду его снимать. А казашка-гид удивленно спрашивает – зачем снимать фонтан? Ведь он создан человеком. Разве не интереснее деревья вокруг, ведь именно здесь они дикорастущие? Их человек не садил!

Я тоже с удивлением на неё посмотрела… У нас как бы в Казахстане – почти всё растет само по себе, а вот фонтаны в горах – редкость. Поэтому и снимаю.

А ещё казахи очень экономно расходуют воду. Дефицит воды есть и там. Хотя нам кажется, что всю воду Или они забирают себе и обильно в ней купаются… Кстати, река Или, которая впадает в Балхаш, начинается с Кунеса – как раз с того уезда, где мы были. В общем, они моют руки в тазики (как мне сказали), а после эту воду не выливают, а ею поливают цветы. Такое вот практичное отношение.

Так же практично относятся и к растениям. Нас повели в сады, где специально выращивают разные лекарственные травы и цветы. Среди растительности – я увидела поля одуванчиков! Удивилась. Потому что для многих из нас одуванчики – это типа развлечения, фууу и разлетелось во все стороны, а для китайских казахов – это лекарственное растение. Были и плантации с ромашками тоже, и с другими травами, которые мы как-то специально не культивируем что ли… растут сами по себе повсюду и растут. А для них – это живое лекарство.

Казахский язык в Китае: в чем отличия?

Казахский язык в Китае мягче и некоторые слова они говорят по-другому. Я, конечно, не специалист в области казахского языка. Но мне язык там показался мягче… например, вместо нашего қазір – они говорят «әзір» или «әзірше», вместо слова «қонақ» — «мейман», вместо «түс» (цвет) – «рен» и так далее.

Казашки слывут в Китае красавицами. Глаза у них шире, черты лица, как правило, красивые. Ну, по крайней мере китайцы с удовольствием берут казашек (и уйгурок тоже) в жены.

Нравится китайцам и наша казахская одежда. Многие невесты из других регионов Китая могут специально заказать себе казахское свадебное платье для фотосессии, потому что – красиво.

Индустрия свадеб очень развита. Каких только свадебных платьев мы не видели! Красота!

Весь Синьцзян танцует кара жорга. Это, наверное, самый распространенный казахский танец в Китае

От мала до велика – все повторяют одни и те же движения. Как 5 лет назад, так и сейчас – танец очень популярный. Мне кажется, в Казахстане кара жорга столько не танцуют, сколько там.

В целом, в жизни казахов в Китае – я не увидела чего-то страшного, или тяжкого.

Жить там сложнее

Есть специфика Китая, она и была всегда. В остальном – всё как у всех. Работа, семья, дети, отдых…

Мне сугубо субъективно показалось, что жить им сложнее – у нас как-то всё попроще что ли… Но с другой стороны – для многих Синьцзянь – это их родина. И они не собираются её покидать.

По крайней мере те казахи, которых я видела – любят свой край, гордятся им. И говорят, что в Казахстане, если и ездят изредка, то чувствуют себя чужаками. А здесь в Китае они у себя дома.

Казахов, мечтающих о переезде в Казахстан – я лично не встречала. Многие хотят просто съездить, посмотреть, так как наслышаны и об Алматы, и об Астане, Актау, Шымкенте… но о ПМЖ речь ни разу не шла.

Конечно, всё это идет вразрез с теми сообщениями, что гуляют в нашем медиапространстве. Но я стремлюсь говорить то, что лично видела своими глазами».

Ануар Нурпеисов

Recent Posts

Сборная Казахстана одержала первую победу на старте отбора к чемпионату мира

В национальном теннисном центре Belline Arena г.Шымкент завершился первый игровой день отборочного турнира Asia/Oceania Final…

8 минут ago

Бокс, теннис, борьба: каких медалей ждет министр спорта на летней олимпиаде

Министр туризма и спорта Ермек Маржикпаев сделал медальный прогноз к летним Олимпийским играм 2024 года…

33 минуты ago

Список Бектенова: в правительстве назвали компании, которые помогут пострадавшим от паводков регионам

Напомним, что16 апреля на встрече с жителями Костанайской области президент Касым-Жомарт Токаев сообщил о решении закрепить казахстанских…

45 минут ago

Ученый из Казахстана принял участие в 1-ом Армяно-Итальянском международном конгрессе стоматологов

В начале мая 2024 года в Ереване состоялся 1-ый Армяно-Итальянский международный конгресс стоматологов, который собрал…

4 часа ago

Куандыка Бишимбаева приговорили к 24 годам лишения свободы

13 мая в Астане судья Айжан Кульбаева озвучила приговор Куандыку Бишимбаеву, обвиняемому в убийстве с…

20 часов ago

Кто уничтожил отрасль? Минсельхоз вводит запрет на экспорт сахара, чтобы спасти внутренний рынок

Подтвердились сообщения, что Астана полностью перекроет экспорт сахара до конца лета ради стабилизации цен и…

21 час ago