Categories: Общество

Не только казахский: о госязыке Казахского ханства

Телеграм-канал Baktygaliev Blog опубликовал любопытные наблюдения из истории по поводу роли и места разных языков в Казахском ханстве. Автор текста, Ильяс Бактыгалиев, стремится подчеркнуть, что применение языков в истории подчинено строго логике удобства, а не доминирования, а «национал-патриотическое» понимание места языка в жизни государства не более чем наследие… Сталина.

Дословно:

Вековая многоязычность казахов

«Казахам как этносу вполне свойственно такое явление как многоязычность. В прошлом населению Казахского ханства приходилось активно адаптироваться под окружающие условия. Хорошие способности к адаптации — это в целом черта многих кочевых культур.

Ввиду тесной близости с Русским государством многие казахские торговцы успешно овладевали русским языком еще задолго до создания Российской империи и начала присоединения к ней казахских земель. А внутреннее делопроизводство Ханства велось на языке тюрки, существовавшем лишь в письменной форме. Этот язык практиковала вообще вся чингизидская и тюркская аристократия.

По меньшей мере четыре столетия он был общим литературным языком для элит татар, башкир, казахов, узбеков, кыргызов и уйгуров. На нем создавались различные произведения по истории и генеалогии.

На каком языке писал Абылай?

Хорошо известные по школьной программе письма Абылай Хана к Елизавете Петровне и в Империю Цин на самом деле тоже были написаны не на казахском и даже не на русском или китайском, а на литературном ойратском, также активно применявшимся тюркской знатью.
Таким образом, если накладывать это на современные реалии, то казахский язык фактически не являлся государственным языком в Казахском ханстве. А предки вполне не чурались говорить на чужих языках. В среде духовенства ограниченно применялся и арабский язык.

Языковые мифы и их корни

Следует также понимать, что существующие в нашем обществе культурные стереотипы относительно наций и языков являются следствием Сталинской национальной политики, практиковавшей твердое убеждение, что у каждой нации должен быть только один язык. Это же и объясняет колоссальную разницу в понимании самого термина «нация» между нами и иностранцами.

Поэтому все разговоры ярых националистов о необходимости как можно более быстрого вытеснения того же русского языка из нашего обихода лишены не только логического, но и исторического обоснования. Да и сама эта риторика является следствием именно культурно-идеологического наследия СССР, по иронии так ненавидимого националистами».

Ануар Нурпеисов

Recent Posts

Душевная забота о театре!

Сегодня – 21 мая – в День работников культуры и искусства Казахстана, крупнейший производитель и…

14 часов ago

Выплата процентов по госдолгу США превысили расходы на оборону

Выплаты процентов по растущему долгу страны  превысили расходы на оборону и медицинскую помощь, что вызывает беспокойство у…

14 часов ago

Как изменится ЕНТ рассказал министр высшего образования

Министр науки и высшего образования Саясат Нурбек на пресс-конеференции в правительстве прокомментировал вопрос, могут ли…

15 часов ago

Бектенов — фаворит, но новым кабмином президент не доволен — политолог

По мнению политолога Данияра Ашимбаева Касым-Хомарт токаев запустил процесс обновления политического менеджмента. Свои выводы Ашимбаев…

15 часов ago

Летний отдых детей Гани Бейсембаев взял под личный контроль

Премьер-министр Олжас Бектенов на заседании Правительства поручил обеспечить летний отдых детей на должном уровне, сообщает…

16 часов ago

Три силы зла: о чем говорил Токаев на встрече с министрами иностранных дел государств – членов ШОС

Открывая мероприятие, Глава государства от имени Казахстана – действующего председателя Шанхайской организации сотрудничества, а также…

16 часов ago