Categories: Общество

Не только казахский: о госязыке Казахского ханства

Телеграм-канал Baktygaliev Blog опубликовал любопытные наблюдения из истории по поводу роли и места разных языков в Казахском ханстве. Автор текста, Ильяс Бактыгалиев, стремится подчеркнуть, что применение языков в истории подчинено строго логике удобства, а не доминирования, а «национал-патриотическое» понимание места языка в жизни государства не более чем наследие… Сталина.

Дословно:

Вековая многоязычность казахов

«Казахам как этносу вполне свойственно такое явление как многоязычность. В прошлом населению Казахского ханства приходилось активно адаптироваться под окружающие условия. Хорошие способности к адаптации — это в целом черта многих кочевых культур.

Ввиду тесной близости с Русским государством многие казахские торговцы успешно овладевали русским языком еще задолго до создания Российской империи и начала присоединения к ней казахских земель. А внутреннее делопроизводство Ханства велось на языке тюрки, существовавшем лишь в письменной форме. Этот язык практиковала вообще вся чингизидская и тюркская аристократия.

По меньшей мере четыре столетия он был общим литературным языком для элит татар, башкир, казахов, узбеков, кыргызов и уйгуров. На нем создавались различные произведения по истории и генеалогии.

На каком языке писал Абылай?

Хорошо известные по школьной программе письма Абылай Хана к Елизавете Петровне и в Империю Цин на самом деле тоже были написаны не на казахском и даже не на русском или китайском, а на литературном ойратском, также активно применявшимся тюркской знатью.
Таким образом, если накладывать это на современные реалии, то казахский язык фактически не являлся государственным языком в Казахском ханстве. А предки вполне не чурались говорить на чужих языках. В среде духовенства ограниченно применялся и арабский язык.

Языковые мифы и их корни

Следует также понимать, что существующие в нашем обществе культурные стереотипы относительно наций и языков являются следствием Сталинской национальной политики, практиковавшей твердое убеждение, что у каждой нации должен быть только один язык. Это же и объясняет колоссальную разницу в понимании самого термина «нация» между нами и иностранцами.

Поэтому все разговоры ярых националистов о необходимости как можно более быстрого вытеснения того же русского языка из нашего обихода лишены не только логического, но и исторического обоснования. Да и сама эта риторика является следствием именно культурно-идеологического наследия СССР, по иронии так ненавидимого националистами».

Ануар Нурпеисов

Recent Posts

Год цифровизации в Казахстане: новый этап — от Smart City к Smart Region

Казахстан вступает в новую цифровую эру — страна переходит от отдельных умных городов к масштабной…

2 дня ago

Президент принял председателя Верховного суда

Главе государства было доложено об итогах отправления правосудия за 2025 год и планах на предстоящий…

3 дня ago

Australian Open. Казахстанская теннисистка сыграет в финале

На Открытом чемпионате Австралии по теннису в Мельбурне стартовала решающие матчи В полуфинале женского парного…

3 дня ago

В умных колонках с Алисой стали доступны новые казахстанские радиостанции

В умных колонках Yandex Qazaqstan с ИИ-ассистентом Алисой стали доступны эфиры казахстанских радиостанций Mustafin FM…

3 дня ago

У Главы государства новый пресс-секретарь

Касым-Жомарт Токаев назначил нового Советника – Пресс-секретаря, сообщает пресс-служба Акорды Указом Главы государства Желдибай Руслан…

3 дня ago

Лига чемпионов. «Кайрат» дал бой «Арсеналу» на «Эмирейтс» (видео)

В Лондоне состоялся матч 8 тура общего этапа Лиги чемпионов «Арсенал» - «Кайрат». Хозяева быстро…

4 дня ago