Зоозащитники взялись за немецкий язык и предлагают использовать растения во фразеологизмах, пишет DW.
Немецкое отделение международной организации по защите животных PETA считает, что некоторые из поговорок дискриминируют животных по признаку их биологического вида. И для этого придумали новый термин — «спешисизм», от английского слова species — «биологический вид».
Вот несколько примеров из довольно значительного списка зоозащитников:
▪️ «Da steppt der Bär» («там медведь танцует») – так говорят о грандиозном празднике. Выражение это идет от ярмарочных традиций, где медведей раньше заставляли танцевать на потеху публике. Зоозащитники предлагают заменить на выражение, показывающее, как животные умеют играть и развлекаться. Например: «там собака хвостом виляет» («Da wedelt der Hund mit seiner Rute»).
▪️ «Ein Hühnchen rupfen» («ощипать курочку») означает в немецком языке «уладить спор», то есть подробно обсудить все разногласия за работой. Эксперты предлагают вместо ощипования кур представлять себе процесс «закручивания виноградных листьев» («Weinblätter rollen»), ведь подобное занятие тоже длится долго.
▪️ Вместо «убийства двух мух одной мухобойкой», что в русском языке эквивалентно «убийству двух зайцев одним выстрелом», предлагается тоже переключить внимание на растения и «нанизать две горошины на вилку».
Состоялся телефонный разговор Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Токаева с Президентом Соединенных Штатов Америки Дональдом Трампом.,…
Глава государства заслушал доклад Айдарбека Сапарова об итогах развития агропромышленного комплекса за первое полугодие 2026…
В ряд государств назначены чрезвычайные и полномочные послы Казахстана, сообщает пресс-служба Акорды. Указами Главы государства:Скаков…
«Астана» успешно начала выступление в новом сезоне Лиги конференций, одержав победу над албанским «Динамо Сити»…
Казахстанский «Елимай» провел первый еврокубковый матч в своей истории, сыграв вничью с армянским «Алашкертом» в…
В ночь с 9 на 10 июля столичная «Астана» начнет выступление в новом сезоне Лиги…