За годы независимости в Казахстан переселилось чуть более миллиона этнических казахов. Несмотря на многочисленные программы поддержки кандасов со стороны государства, далеко не всем полноценно удается интегрироваться в казахстанский социум.
Жапарбай Шадкам, много лет живущий в Иране, один из тех, кто не хочет возвращаться на историческую родину. О жизни в санкционной зоне и положении этнических казахов в Исламской Республике Жапарбай рассказал в интервью Stan.kz.
Шадкам родился в 1966 году в городе Горган провинции Голестан на севере Ирана. Многие годы работал журналистом, в настоящее время на пенсии. Сам он принадлежит роду Адай. В Иране на сегодняшний день, по его словам, из казахов в основном проживают адайцы.
Наши деды иммигрировали в Иран из-за голода в 1929-1931 годы. Из Мангистауской области они перебрались в Туркменистан, а затем в Иран. Были и те, кто остался на туркменской земле, там на них частенько совершали нападение. Говорят даже, что крали наших девушек. Нам повезло. Благодаря нашим дедам, мы не пострадали,
рассказывает он.
Здесь я окончил школу и спортивный институт. Несколько лет работал в сфере спорта. Когда в Иране открылось Казахское радио, я устроился туда одновременно диктором и переводчиком. Сейчас уже на пенсии. Супруга Айша Ескелди раньше преподавала в начальных классах школы. Затем также как и я работала диктором на радио. У нас две дочери, старшей — 20 лет, младшая учится в 8 классе.
По словам Жапарбая, казахи в Иране работают во многих сферах.
У всех разные профессии. Среди нас есть и врачи, и учителя, и инженеры. У многих имеется высшее образование.
По закону Ирана в образовательных учреждениях разрешено учиться только на персидском языке.
Для таких маленьких диаспор, как мы, языковых возможностей нет. Казахи в Иране проживают в городах Горган, Гумбаз-Кавуйс, Бандар-Туркимен. Некоторые из наших молодых людей работают в Тегеране. Мы живем в столице более 20 лет. Разговариваем между собой на казахском языке. В обществе по необходимости используем персидский. В целом, отношение здешнего правительства к другим народам неплохое. Люди не делятся на социальные группы. А в наших документах указано иранское гражданство.
Жапарбай отмечает, что казахи в Исламской республике живут хорошо. Но все же антииранские санкции, которые действуют на протяжении 40 лет, влияют на социально-экономическое положение страны.
Экономическая ситуация здесь нестабильна. Иранская валюта обесценивается день ото дня. Ухудшается уровень жизни. В прошлом году, многие регионы охватили протесты. Мы обычно не вмешиваемся и не лезем в местную политику. Участие в митингах малочисленных народностей ни к чему хорошему не приведет, поэтому мы не присоединяемся к тем, кто выступает против власти.
Точное количество этнических казахов, проживающих в Иране, неизвестно. По предположениям Шавкада, их может быть около 5-6 тысяч.
Среди известных казахов в Иране хотелось бы отметить востоковеда, религиоведа, профессора Ислама Жеменея, сейчас он уже живет в Казахстане. Он издал много книг, переводил с персидского на казахский. Также мой дядя был известным литературоведом. Сейчас его уже нет в живых. Он перевел многочисленные труды Абая Кунанбаева на персидский язык. Диас Ногыз тоже выходец из Ирана, он 25 лет живет Актау. Отличный англоязычный специалист.
В спорте тоже есть известные имена. Можно отметить нашу молодежь из Гульстанского района, которая занимает передовые места на соревнованиях республиканского уровня. Есть даже казахи, которые состоят в национальной сборной Ирана по боксу,
делится Жапарбай.
Посольство Казахстана в Иране поддерживает тесные связи с местными казахами. Особенно во время национальных и традиционных праздников.
Однако вспоминают они нас только в День Независимости или во время Наурыз мейрамы. А когда нам нужна виза, заставляют бегать по госучреждениям, требуя справку, подтверждающую нашу национальность. Желающих вернуться на историческую родину много. В основном, уезжают молодые. Есть и те, кто обосновался в Казахстане. В последнее время возникли некоторые проблемы с визой. Поэтому миграция приостановилась.
Родные братья и сестра, а также мать Жапарбая успели перебраться в Казахстан, сейчас они проживают в городе Актау.
Кандасы в Иране соблюдают и чтут вековые традиции и обычаи. При этом все разговаривают на казахском языке, а на фарси лишь по надобности.
Что плохо, здесь нет культурного центра для казахов. Вообще для малочисленных народов в стране не предусмотрены культурные мероприятия. Много раз обращались в официальные органы, но попытки были тщетны. В целом, культурные мероприятия здесь не проводятся. Например, Наурыз не отмечают, как в Казахстане. Однако традиции мы чтим, проводим свадьбы, обряды различные.
Что касается быта, то недостатков в стране мало. Рабочий день начинается в 8 утра. Так как Иран это мусульманское государство, пятница считается официальным выходным днем.
Кстати, в Иране по закону люди выходят на пенсию уже после 25-30 лет.
Пенсия в Иране не зависит от возраста людей. Некоторые учреждения отпускают работников на пенсию после 25-30 лет. Работают люди с субботы по среду. Четверг — неполный рабочий день. Пятница — выходной. Средняя зарплата в Иране составляет около 200 долларов.
Также Жапарбай отмечает, что иранцы не страдают от нехватки продуктов. Так как в Иране производятся различные виды фруктов, импорт развит слабо.
Иранцы уделяют много внимания Америке и европейским странам. Они мало знают о странах Центральной Азии. Однако есть люди, которые едут в Казахстан в качестве туристов. Здешние люди не считают США и Европу врагами. Но у правительства иная политика.
Многие кандасы мечтают переселиться в Казахстан. Причина, по которой они все еще не решились, — языковой барьер.
Бдущее за молодежью. Наши молодые люди потихоньку переезжают в Казахстан с разрешения родителей. Но есть препятствия. В Казахстане сложно жить без знания русского языка. Это заставляет задуматься. Когда у человека проблемы с языком, все складывается негативно. Поэтому многие не решаются уехать.
Конечно, будучи казахами, мы хотим присоединиться к нашему народу. Однако, как мы видим, несмотря на столькие годы независимости, наш родной язык так и не смог обрести свой статус,
подытожил Жапарбай Шадкам.
Переводные статьи могут не отражать позицию редакции и публикуются с целью повышения информированности наших читателей
Казахстан и Таджикистан активизируют усилия по увеличению товарооборота между двумя странами с целью доведения его…
В новом учебном году объем государственного образовательного заказа в организациях технического и профессионального образования увеличится…
Слегка потеплеет лишь на западе страны. 18-20 мая казахстанцев ждут дожди и похолодание, сообщили в…
Ответ на свой запрос в МЧС опубликовало агентство Kazinform. Согласно действующему штатному нормативу, разница между…
Председатель Агентства по защите и развитию конкуренции Марат Омаров на пресс-конференции заявил, что цены в…
Возможность льготного обучения в высшем учебном заведении получили полторы тысячи граждан, прошедших срочную воинскую службу…