Казахстанская творческая группа дубляжа провела работу по переводу фильма на казахский язык, его локализации и озвучиванию.
Министр культуры и спорта Даурен Абаев на своей странице в Facebook написал, что цель переиздания оригинала приурочена к выходу второй части «Аватар: водный путь», которая, как ожидается, станет самым знаковым фильмом следующего десятилетия.
По словам министра, на казахский язык переведут также фильм «Черная пантера: Ваканда навсегда», мировая премьера которого ожидается 10 ноября.
Yandex Qazaqstan второй год подряд стал лидером рейтинга работодателей казахстанской ИТ-индустрии. По результатам ежегодного опроса…
Военно-инженерный институт радиоэлектроники и связи открыл свои двери для воспитанников специализированного лицея «Арыстан». Лицеистам продемонстрировали…
Касым-Жомарт Токаев тепло поздравил казахстанских участников международных соревнований антитеррористических подразделений UAE SWAT Challenge-2026 в Дубае…
В шестой соревновательный день казахстанцы выступят в четырех дисциплинах. 14:00 - Фристайл-могул, вторая квалификация (мужчины)…
Назначена дата проведения республиканского референдума по вопросу принятия новой Конституции. Соответствующий указ подписал Глава государства.…
Президент Касым-Жомарт Токаев принял председателя Конституционной комиссии – председателя Конституционного суда Эльвиру Азимову, заместителя председателя…