Первая в стране детская студия дубляжа появилась в Экибастузе, где школьники сами переводят и озвучивают популярные зарубежные мультфильмы на казахском языке, сообщает пресс-служба министерства просвещения.
Инициатор и вдохновитель создания студии по озвучке — педагогу образовательного досугового комплекса «Кайнар» Еркин Кусан.
В мае прошлого у нас открылся кружок «Национальный колорит» и мы запустили медиаконтент на государственном языке. Во время летних каникул перевели и попробовали озвучить первую часть мультфильма «Бэймакс». Нам и зрителям понравился результат, набравший тысячи просмотров,
рассказал педагог.
Готовый проект представили на конкурсе «Тәуелсіздік ұрпақтары». Он стал одним из лучших и выиграл государственный грант в три миллиона тенге. На эти средства педагог вместе со школьниками оборудовали и открыли новую студию дубляжа, где уже занимаются 50 ребят.
Теперь у воспитанников появились новые планы. В частности, озвучить на казахском языке лучший зарубежный мультфильм «Удача» и продемонстрировать его в местном кинотеатре. Также в перспективе группа планирует сотрудничать с анимационными компаниями страны.
Главой государства подписаны конституционные законы в целях реализации положений Конституции, принятой 15 марта 2026 года,…
Казахстанская шахматистка Бибисара Асаубаева стала победительницей турнира Norway Chess за тур до завершения соревнований. В…
Глава государства заслушал отчет руководства Национального банка об итогах работы в 2025 году и планах…
Касым-Жомарт Токаев отметил значимость участия Казахстана в Совете мира и подчеркнул приверженность нашей страны выстраиванию…
Сеть сейсмических станций ТОО "Национальный научный центр сейсмологических наблюдений и исследований" МЧС 4 июня в…
Международная федерация World Boxing опубликовала обновлённый мировой рейтинг боксёров-любителей, в котором представители Казахстана сохранили лидирующие…