Первая в стране детская студия дубляжа появилась в Экибастузе, где школьники сами переводят и озвучивают популярные зарубежные мультфильмы на казахском языке, сообщает пресс-служба министерства просвещения.
Инициатор и вдохновитель создания студии по озвучке — педагогу образовательного досугового комплекса «Кайнар» Еркин Кусан.
В мае прошлого у нас открылся кружок «Национальный колорит» и мы запустили медиаконтент на государственном языке. Во время летних каникул перевели и попробовали озвучить первую часть мультфильма «Бэймакс». Нам и зрителям понравился результат, набравший тысячи просмотров,
рассказал педагог.
Готовый проект представили на конкурсе «Тәуелсіздік ұрпақтары». Он стал одним из лучших и выиграл государственный грант в три миллиона тенге. На эти средства педагог вместе со школьниками оборудовали и открыли новую студию дубляжа, где уже занимаются 50 ребят.
Теперь у воспитанников появились новые планы. В частности, озвучить на казахском языке лучший зарубежный мультфильм «Удача» и продемонстрировать его в местном кинотеатре. Также в перспективе группа планирует сотрудничать с анимационными компаниями страны.
«Барыс» провел четвертый из шести выездных матчей. Астанчане сыграли в Хабаровске с «Амуром». Счет в…
Касым-Жомарт Токаев осудил ракетные обстрелы и атаки беспилотников с иранской территории на Объединенные Арабские Эмираты…
В Атырауской области раскрыто особо тяжкое преступление, связанное с исчезновением семьи из села Жангельдин, сообщает…
В Казахстане всё больше людей интересуются древними восточными практиками - цигун и тайцзи. Как проходят…
Вернувшись на MWC 2026, глобальный лидер в области инноваций и технологий Xiaomi продолжает демонстрировать свою…
В Индиан-Уэллс (США) проходит один самых престижные турниров мирового тенниса BNP Paribas Open (WTA 1000,…